poetic space makers

architecture, urban design, urban planning, reabilitation, interiors, design... projectos de arquitectura, desenho urbano, planeamento, reabilitação, interiores, design equipamento...


logos

logos

legenda

... 20 ans au service d'une architecture humanisé et durable

terça-feira, 11 de agosto de 2020

 

Pavillon Multifonctionnel ECO/XX – lancement en 2021

Plus information sur:

Blog: http:// https://slowtecharchitecture.blogspot.com/


Projecto de Urbanização de Resort Turistico Dunas Clube de Santa Cruz | Síntese

Projecto de Obras de Urbanização do Resort Turístico Dunas Clube de Santa Cruz. Localizado na praia de Sta. Cruz, num terreno com 45 650 m2 é composto por um hotel de 5 estrelas e 6 edifícios de apartamentos, com 3 pisos mais cave, num total de 25 744 m2 de superfície bruta de construção. Projecto de licenciamento de obras de urbanização, projecto de execução e coordenação: lema barros + castelo branco, arquitectos Estudo de Impacto Ambiental: ISQ Iniciado em 2007 após parecer favorável de Pedido de Informação Prévia, neste momento com o Projecto de Execução das obras de urbanização concluído e Declaração de Impacte Ambiental favorável condicionada, o projecto encontra-se em fase de RECAPE.

casa s+m torres - fotos

casa s+m torres | projecto + fotos

casa s+m torres | 2004/2010

Iniciámos o projecto em 2004, logo após o regresso da Bienal de Veneza. O sítio: ímpar. Debruçado sobre o oceano. Ponto final da mancha urbana: limite e confronto com o extenso campo a sul. Recentemente concluída, a casa já transpira vida. A tridimensionalidade procurada em projecto materializou-se, visivelmente, na obra. A casa forma um gaveto de remate de duas frentes construídas. Simultaneamente enfatiza a sua relação com o mar, elevando-se do solo e projectando-se sobre a arriba, olhando o horizonte. No interior, cada janela é uma tela que emoldura as distintas paisagens do entorno. No terraço, em açoteia, domina-se a envolvente, desde a mancha espraiada da povoação, o Mar, as Berlengas e o Cabo Carvoeiro ao longe, a Serra da Vila, o Varatojo, até á Serra de Montejunto. Esta casa é um barco, ancorado em terra a vigiar, atento, o mar.

excerto de video realizado pela ESEC TV e emitido na RTP2

lb+cb in PechaKucha

WAF presentation | BCN 2010

WAF presentation | BCN 2010
the jury + mlb & ccb

WAF presentation | Barcelona 2010

PechaKucha Night Coimbra

PechaKucha Night Coimbra
lema barros + castelo branco convidados para o PechaKucha Night Coimbra a 15 Janeiro 2011

Lines of Torres Monument / Interpretation Centre presentation

Lines of Torres Monument / Interpretation Centre presentation
4th November at CCIB Forum in Barcelona
Lines of Torres Monument / Interpretation Centre is shortlisted for the World Architecture Festival 2010 Future Projects category. Manuel Lema Barros and Cristina Castelo Branco will be presenting the project on the 4th November at CCIB Forum in Barcelona.



Lines of Torres Vedras Monument and Interpretation Centre shortlisted in the WAF Awards

Lines of Torres Vedras Monument and Interpretation Centre has been shortlisted in the World Architecture Festival Awards.
World Architecture Festival is fast becoming a major fixture in the international architectural awards calendar, as the only annual international architectural event that rewards excellence in a truly interactive, inclusive and live format, it attracts the best practices and schemes from all over the world.
WAF 2010 will take place in the CCIB in Barcelona from 3-5 November 2010.

Monumento Centro Interpretativo das Linhas de Torres seleccionado como Finalista no Prémio World Architecture Festival.
O World Architecture Festival, rapidamente se tornou num evento maior no calendário internacional de prémios de arquitectura, como o único evento internacional que premeia a excelência num formato verdadeiramente interactivo e inclusivo, atraindo as melhores práticas de todo o mundo.
O WAF 2010 terá lugar no CCIB em Barcelona de 3 a 5 de Novembro 2010.

lines of torres vedras monument and interpretation centre

lines of torres vedras monument and interpretation centre
2010 WAF awards shortlisted

arquitectura e atractividade das cidades | architecture and cities attractiveness

Os espaços públicos, as paisagens culturais urbanas, a arquitectura e o urbanismo têm um papel determinante nas condições de vida das populações urbanas. Enquanto factores de implantação indirectos, são importantes para atrair as indústrias do conhecimento, a mão-de-obra qualificada e criativa e o turismo. Deve ser, por isso, incrementada a interacção entre a arquitectura, o planeamento das infra-estruturas e o ordenamento urbano de modo a criar espaços públicos atraentes, construídos em função das necessidades dos seus utilizadores e um ambiente de vida de nível elevado, uma cultura arquitectural ("Baukultur"). (...) Há que preservar os edifícios históricos, os espaços públicos e o valor urbanístico e arquitectural que eles representam.

............

The quality of public spaces, urban man-made landscapes and architecture and urban development play an important role in the living conditions of urban populations. As soft locational factors, they are important for attracting knowledge industry businesses, a qualified and creative workforce and for tourism. Therefore, the interaction of architecture, infrastructure planning and urban planning must be increased in order to create attractive, user-oriented public spaces and achieve a high standard in terms of the living environment, a “Baukultur”. (...) Historical buildings, public spaces and their urban and architectural value must be preserved.

in LEIPZIG CHARTER - 24 e 25 de Maio de 2007


obras de lb+cb em filme promocional | lb+cb works in promotional film

Filme promocional de touring cultural de Torres Vedras, com destaque para duas obras de

lema barros + castelo branco, na cidade:

Praça da República (Finalista Premios FAD 2006)– obra construída e que já se constitui como espaço urbano enraizado nos hábitos quotidianos da Cidade.


Monumento / Centro Museológico das Linhas de Torres – em fase de conclusão de projecto, ambicionando projectar a Cidade potenciando as suas valências culturais e artísticas.



Visite Torres Vedras







filme promocional | promotional film

Lines of Torres Vedras Monument and Interpretation Center

requalificação urbana | urban refurbishment

requalificação urbana | urban refurbishment
praça jardim da porta do castelo

praça jardim da porta do castelo (estudo prévio)

praça jardim da porta do castelo (anteprojecto)

praça jardim da porta do castelo (projecto de execução)

requalificação urbana | urban refurbishment

requalificação urbana | urban refurbishment
casa da cerca da josefa

casa da cerca da josefa (estudo prévio)

casa da cerca da josefa (anteprojecto)

casa da cerca da josefa (projecto de execução)

requalificação urbana | urban requalification

requalificação urbana | urban requalification
câmara escura | dark room

câmara escura | dark room (estudo prévio)

câmara escura | dark room (anteprojecto)

câmara escura | dark room (projecto de execução)

polidesportivo | carvoeira | sports pavilion

competitions | casa da juventude portimão

competitions | casa da juventude portimão

competitions | casa da juventude de portimão

competitions | praça publica zona ribeirinha de vila franca de xira (2009)

competitions | praça publica zona ribeirinha de vila franca de xira (2009)

competitions | praça publica zona ribeirinha de vila franca de xira (2009)

competitions | centro escolar de mirandela (2009)

competitions | centro escolar de mirandela (2009)

competitions | centro escolar de mirandela (2009)

competitions | ponte pedonal ligação rossio-bairro do alboi (aveiro 2009)

competitions | ponte pedonal ligação rossio-bairro do alboi (aveiro 2009)

competitions | ponte pedonal ligação rossio-bairro do alboi (aveiro 2009)

competitions | centro de saúde da madalena (pico 2009)

competitions | centro de saúde da madalena (pico 2009)

competitions | centro de saúde da madalena (pico 2009)

competitions | ponte pedonal e ciclavel (lisboa 2009)

competitions | ponte pedonal e ciclavel (lisboa 2009)
experimenta design 09

competitions | ponte pedonal e ciclavel (lisboa 2009)

Boa Páscoa

Boa Páscoa
happy easter | buona pasqua | joyeuses pâques

“750 anos, … um caixote de betão”

Instalação oferecida ao Municipio de Torres Vedras em 2001 pelo gabinete de arquitectura lema barros + castelo branco

“750 anos, … um caixote de betão” – lema barros + castelo branco, arquitectos, 2000
Instalação inserida na exposição colectiva comemorativa dos 750 anos de Foral de Torres Vedras. Fábrica das Artes, valor de catalogo 25 250€ -
Oferecida pelos autores ao Municipio de Torres Vedras em 2001.





"750 anos... | um caixote de betão"

"750 anos... | um caixote de betão"
exposição colectiva comemorativa dos 750 anos de Foral de Torres Vedras.

"750 anos... | um caixote de betão"

concursos & prémios || competitions & prizes

1st prize Choupal Area Public Competition 1999 - Torres Vedras -- 1º lugar Concurso Público de Ideias para o Choupal 1999 - Torres Vedras



1st prize Torres Vedras Law Court Refurbishing Competition 2000 - Torres Vedras
1º lugar Concurso Limitado para elaboração do Projecto de Remodelação do Tribunal de Torres Vedras 2000 - Torres Vedras



Municipal Architecture Bienal Prize 2002 / 2003 - LS House -- Prémio Bienal Arquitectura de Torres Vedras 2002/2003 - Casa LS



2nd prize Concorso di Idee per la Riqualificazione del Lungomare di Roma 2004 - Rome, Italy -- 2º lugar Concorso di Idee per la Riqualificazione del Lungomare di Roma 2004 - Roma, Itália


Finalist FAD Prize 2006 - Republic Square, Torres Vedras -- obra finalista Prémios FAD 2006 - Praça da Republica, Torres Vedras



1st Prize Alfazema Patio Area Public Competition 2006 - Torres Vedras -- 1º lugar Concurso Público de Ideias parao Pátio Alfazema 2006 - Torres Vedras




EDIFÍCIO RAUL ALVES - RAUL ALVES APARTMENT BUILDING
projecto / obra / apartamento
project / construction
/ apartment

edificio raul alves | raul alves apartment building (sliding facade)

edificio raul alves || raul alves apartment building

edificio raul alves || raul alves apartment building
In the historical center of Torres Vedras, the Raúl Alves Building combines an atmosphere both historical and contemporary. With its front facing tow streets, it includes 17 apartments, ranging between 1 and 4 bedroom, a multiuse common room, restaurant and garage.Double wall footprint; mezzanines; private patios bathed with natural light; removable doors; common areas treated as an extension of your home… these are a few details of this project by the Office of Architects Lema Barros + Castelo Branco, developed following an emphasis on functionality, clarity, rigor and quality.Of the materials used, which offer a continuous harmony in all the divisions of the apartment, we can highlight: foot panels inlaid in the walls; restored interior façade covered in marble; removable panels, in the exterior of the new façade; Kitchens and bathrooms with glazed walls; autoleveling floor; and ceilings with exposed concrete.As work of art, this building imprints a style, implants the concept and makes the difference.
VOTOS DE UM FELIZ NATAL E EXCELENTE ANO NOVO

merry christmas and a happy new year

merry  christmas and a happy new year

câmara escura | projectos de ano novo

câmara escura | projectos de ano novo
CÂMARA ESCURA | GALERIA E LABORATÓRIOS FOTOGRÁFICOS

café nos açores | cafe in azores

WORK IN PROGRESS

café nos açores | cafe in azores

café nos açores | cafe in azores
WORK IN PROGRESS

casa | VS+MF | house

WORK IN PROGRESS

WORK IN PROGRESS

WORK IN PROGRESS
casa | vs+mf | house

W.A.Y.D. # 007

W.A.Y.D. # 007
monumento / centro museológico das linhas de torres apresentado na Ordem dos Arquitectos | 8 outubro 2009

restaurante midi | midi restaurant

restaurante midi | midi restaurant
reportagem na revista Máxima Interiores (outubro 2009)

restaurante midi | midi restaurant


Reportagem na revista Máxima Interiores, edição de Outubro 2009
(excerto de texto da rubrica Gourmet)

Recém aberto em Torres Vedras, o restaurante Midi prima pela leveza do design contemporâneo aliado aos sabores de sempre.

“O charme discreto do vidro com inscrições chama para os sabores da cozinha tradicional (…) Dentro, a música acalma e prepara o espírito para uma refeição que se quer tomada devagar. Pelas paredes continuam escritos inúmeros pratos que animam o mobiliário sóbrio e branco”.

(…)


“Em conjunto com o atelier Lema Barros & Castelo Branco, o casal consguiu passar das ideias ao concreto. Com uma sobriedade elegante, a arquitecta Cristina Castelo Branco elaborou um projecto com linhas simples e um jogo entre branco, preto e rosa suave. Como decoração, bastaram os nomes de receitas. Os assentos variam de confortáveis cadeiras de braços e sofás. O cuidado chegou aos uniformes dos funcionários, pretos com apontamentos de verde, em combinação com o logótipo do restaurante.”.



momumento e centro museológico linhas de torres || lines of torres monument and museum

momumento e centro museológico  linhas de torres || lines of torres monument and museum

linhas de torres | lines of torres

From the will to promote and give new life to the historical landmark represented by The Lines of Torres Vedras, the architecture atelier Lema Barros + Castelo Branco offers to the city this architecture project with which pretends to highlight both the city importance and The Lines.The Project is a Monument / lines of Torres Museological Centre which is focused on the knowledge and revitalization of the major military works enhancing the region’s cultural and touristic development.
Concept | The interior of the building is composed by several spaces concerned with the study and interpretation of the Lines of Torres and on the outside the building stands as a monument to this moment of European History.
Location | Implanted on the city north entrance, right on the top of Forca hill, will be a new landmark on the urban landscape. This location, at one of the most advanced points of the Lines allows its visibility from several points of the city and forms a third vertex of the Choupal triangle, together with the Castle and S. Vicente Fort.
Formal Expression |The structure composed by a series of apparent unbalanced prisms giving a felling of insecurity and catastrophe aims to bring into visitors mind the war drama being, at the same time, a hymn to the people’s who built and lived behind the Lines of Torres.
The Outside Spaces | From the parking plot the visitor’s movements become strictly pedestrian. From the rehabilitation redoubt or going around it, the gathering point is a ceremonial square: the main element is a water mirror wich reflects both structures – the Forca Redoubt and the Monument – depending on the visitor’s position. The main entrance is done by descending a stairway which opens the ground.
The Interior Spaces | After the ground level, one reaches the foyer reception, under the built volumes. Around this space are located a library, a computer room, a reading / study room and other complementary spaces. From this level, a rising itinerary crosses the several exhibition rooms which end in the auditorium, after passing a terrace where one can see and read the Lines of Torres, with several of its most significant works, the surrounding landscape and its relation with the City.

edificio H2O | H2O apartment building

edificio  H2O | H2O apartment building
work in progress

ARTHouse #1

ARTHouse #1

ARTHouse #2

ARTHouse #2
ARTHouse #2

edificío H2O | H2O apartment building

edificío H2O | H2O apartment building
H2O – A new and surprising building in Santa Cruz, Torres Vedras. Walking distance to the beach and urban center, the building, which includes 9 apartments, ranging between one to two bedrooms, garage and covered pool. All apartments are duplexes and present a bidirectional organizational structure, north/south, following a logic similar to the one of recreational boats. The apartments have direct entrance in floor 0 or floor 2, while floor 1 is for the bedrooms.

requalificação urbana | urban requalification

requalificação urbana | urban requalification
Largo do Castelo | Torres Vedras... em curso

requalificação urbana | urban refurbishment

requalificação urbana | urban refurbishment
Cerca da Josefa | Torres Vedras... em curso

candidatura premios | FAD 2009 | prize

candidatura premios | FAD 2009 | prize
3 obras candidatas | pastelaria Havaneza

candidatura premios | FAD 2009 | prize

candidatura premios | FAD 2009 | prize
3 obras candidatas | restaurante Midi

edificio raul alves | raul alves apartment building

edificio raul alves | raul alves apartment building
apartamento modelo || model flat

concurso escola superior de melgaço | competition

candidatura premios | FAD 2009 | prize

candidatura premios | FAD 2009 | prize
3 obras candidatas | cafetaria Livrododia

desenho urbano | urban design

desenho urbano | urban design
praça da republica torres vedras | finalista Prémios FAD 2006

equipamento público | public buildings

equipamento público | public buildings
tribunal torres vedras | 1º lugar concurso publico limitado || torres vedras law court 1st prize public competition

apoio de praia | beach bar

apoio de praia | beach bar
bar da fisica | sta cruz || fisica bar | sant cruz beach

equipamento privado | private buildings

equipamento privado | private buildings
cafetaria livrododia | livrododia bookstore cafe

restaurante midi | midi restaurant

restaurante midi | midi restaurant
restaurante midi - Torres Vedras || midi restaurant

pastelaria havaneza || havaneza cafe

pastelaria havaneza || havaneza cafe
remodelação pastelaria havaneza || havaneza cafe refurbishing

750 anos depois | um caixote de betão

750 anos depois | um caixote de betão
exposição colectiva 750 anos do foral de torres vedras || collective exhibition

da colher á cidade || from spoon to city

da colher á cidade
os projectos do atelier lema barros + castelo branco versam diferentes temáticas e diferentes escalas, redescobrindo em cada um um novo olhar sobre a forma de fazer arquitectura.
O fio condutor omnipresente será o procurar sempre uma Verdade no objecto, no espaço criado, pelo que o trabalho é desenvolvido e aprofundado em todas as fases de Projecto até á sua Materialização.
Da peça de design ao espaço público...